يا هنادى يا بت امى "الرسول" يا اِمّا اكتبى بالدارجى اللييلنا..بس لما تكتبى بالفصحى "النبى" تراعى قواعد اللغه عشان بعض الرجال المساخيت ديل المتبعين علطاتنا الاصلَها ما مغفوروه عندهم و كل مرّه يسلّو لسناتم فينا ويتّريقو علينا ويقولو زى ماقال واحد منهم" ما لذوات الثدى من قراءة وكتابه.. هنّ لنا ولهنّ منا بس ان............ اهأ بس يعنى فى السطر التانى"(تصريحات "منسوبيها" افضل من "منسوبوها" !
*فى الفَقْرة اللى ورد منّك فيها كلامك عن " المصاريف العند السلطان اللى قلتِ عليهو داير العروس اللى قلتِ عليها هى كمان قلتى دايره شنو كدى ما بعرف".. ما كان حقّو كلامك يكون بالواضح كدى.. كان ممكن تعبّرى بالتوْرِيَه او بالكِنَايه.. مثلا تقولى"العروس دايره فى الليله ديك تقرا اشعار الشاعر محمد"......." الفيتورى! وكلنا بنفهم قصدك عاوزه تقولى شنوو! برضو يعنى الحمد لله ماقلتى العروس عاوزه المنديل!
* كمان كان حقّو تقولى "حتى يعود"المُهاجرون" اذ هم اوقع من "المِهاجرين"!
على كل حال كتاباتك متميزه ودائما بقراها.. بس رجاءن توخّى الدِِقّة تعبيرا ونحوا واضحا.. خلّيك ناقشه وحصيفه.